Donnerstag, 22. Oktober 2009

Do you speak english?

Donnerstag. Avotrou, Benin. Zahnklinik von Mercy Ships. Seit Montag haben wir 5 statt der normalerweise 4 Zahnärzte. Aber durch verschiedene Umstände waren es dann doch immer "nur" 4. Ich muss ehrlich sagen, als ich hier vor fast 8 Monaten ankam hatte ich überhaupt keine Lust Fon (eine Landessprache aus Benin) zu lernen. Wozu haben wir Übersetzer? Mittlerweile hat sich das aber geändert. Es macht mir sogar Spaß. Und die Übersetzer haben was zum lachen. "Ich weiß nicht" kann ich schon fließend sagen und versuche es in jeder Situation einzubauen. "Mund zu", "Mund auf", "Zähne zusammen beißen und kauen", "Welcher ist der schmerzende Zahn?" und "1","2" und "3" klappen sonst auch ganz gut. Ist gerade kein Übersetzer zur Seite fragt Dag, der norwegische Zahnarzt immer, ob sie englisch sprechen können. Viele können es gar nicht und sehr wenige können es ein bisschen und so lautet die Antwort meist "Nein". Ich meinte dann, dass er es ja auch mit norwegisch versuchen kann. Sollten sie das auch nicht können, brauchen wir wirklich einen Übersetzer. Wir lachten. Wer kann schon norwegisch hier in Benin. Stunden vergingen. Der Tag war fast um. Einer unserer Patienten nahm Platz auf dem Zahnarztstuhl. Er murmelte irgendwas mit Germany und ich meinte, dass ich aus Deutschland bin. Haltet euch fest. Er konnte Deutsch sprechen. Halt ich´s aus? Und damit meine ich nicht die üblichen Floskeln, die man vielleicht so kennt, sondern wir konnten uns richtig unterhalten. Er war für 10 Jahre in Deutschland. Das ist aber schon über 30 Jahre her! Ich war beeindruckt. Sein Deutsch war sicherlich mal besser, aber trotzdem immer noch sehr gut. Dag versuchte sich dann auch mit ein paar deutschen Wörtern in die Unterhaltung einzuklinken. Ja, und diesmal war ich der Übersetzer. Ich sag`s euch. Ihr hättet mal die Gesichter der anderen sehen sollen. So verwirrte habe ich lange nicht gesehen. Es lohnt sich also immer nachzufragen!
Ach, Gott ist so gut. In letzter Zeit habe ich mal wieder ein wenig Heimweh. Und wenn ich schon nicht nach Deutschland kann, so kommt "Deutschland" zu mir. An dem Deutsch von dem Patienten konnte ich hören, dass er in Deutschland war. Es war anders, als wenn ich zum Beispiel mit dem einen Security Guard Deutsch spreche. Das Deutsch klang vertraut. (Wie oft kann ich DEUTSCH in einem Blogeintrag erwähnen? hahaha...) Außerdem haben wir gerade 19 Besucher aus Deutschland an Bord, die sich das Schiff anschauen. Heut morgen kamen sie bei uns in der Zahnklinik vorbei und YEAH! ich durfte sie rumführen und alles (Achtung, hier kommt das Wort wieder) auf Deutsch erklären. Heimweh besiegt. Werd es also noch bis Weihnachten aushalten...